ÊTRE AU PLUS PRÈS DE NOS CLIENTS,
1
Dés réception des photos de vos fiches de prescriptions sur notre groupe Whatsapp, notre équipe administrative parfaitement Francophone se charge de faire les traductions en langue Turc pour nos techniciens.
2
Après arrivés au laboratoire, les travaux sont immédiatement pris en charge par notre équipe de « réception ».
3
Après traduction, une fiche de travail va accompagner chaque cas tout au long de la production.
4
Un système d’étiquetage interne nous permet de sécuriser aux mieux les travaux avant démarrage en production.
5
Les travaux sont supervisés par des chefs de secteur qualifiés tout au long de leur progression sur la chaîne de production.
6
Un contrôle qualité final est effectué en bout de chaîne pour validation avant expédition.
1
Dès réception des photos de vos fiches de prescriptions sur notre groupe Whatsapp, notre équipe administrative parfaitement Francophone se charge de faire les traductions en langue Turque pour nos techniciens.
2
Après arrivés au laboratoire, les travaux sont immédiatement pris en charge par notre équipe de « réception ».
4
Un système d’étiquetage interne nous permet de sécuriser au mieux les travaux avant démarrage en production.